1 00:00:01,470 --> 00:00:03,290 Belarus-film 2 00:00:03,820 --> 00:00:05,470 Animation Film Studio 3 00:00:07,310 --> 00:00:09,230 Script writer and film director Igor Volchyok 4 00:00:09,710 --> 00:00:11,700 Art direction D. Epstein 5 00:00:12,030 --> 00:00:13,570 camera: S. Mileshkin 6 00:00:14,030 --> 00:00:15,190 Music Igor Volchyok 7 00:00:16,220 --> 00:00:17,380 Sound S. Chuprov 8 00:00:18,010 --> 00:00:20,410 In the film the Belorussian folk song "Ciače vada u jarok" (Water flows vibrantly) is used" 9 00:00:21,210 --> 00:00:22,830 Background artist T. Zlotskaya 10 00:00:23,250 --> 00:00:24,790 Animators Yu. Butyrin, Igor Volchyok 11 00:00:25,430 --> 00:00:26,580 A. Smirnov, D. Epstein 12 00:00:27,210 --> 00:00:28,830 artists: A. Orlenko, D. Mashkov, A. Zhukovina, A. Blohin, V. Nemova, 13 00:00:28,890 --> 00:00:30,650 A. Zubenko, N. Marenina, D. Plax, A. Antipov, M. Flerova 14 00:00:32,340 --> 00:00:36,620 Voice artists: V. Bondarenko, G. Ovsyannikov, A. Yefremov, S. Suhovey 15 00:00:36,670 --> 00:00:38,940 assistants of... ...director - G. Ponochevna 16 00:00:38,990 --> 00:00:40,410 ...artist - N. Molotkova 17 00:00:40,750 --> 00:00:42,130 ...camera operator - S. Shemionko 18 00:00:42,720 --> 00:00:44,480 Montage N. Volchyok. Script Editor D. Yakutovich 19 00:00:46,170 --> 00:00:48,060 production director O. Onopriyenko 20 00:01:36,940 --> 00:01:39,030 Propaganda center 21 00:02:02,600 --> 00:02:06,360 Well then, you goat, you're caught! 22 00:02:08,400 --> 00:02:11,800 For Pete's sake, what are you wolves doing? 23 00:02:16,720 --> 00:02:18,550 What's up? Where? 24 00:02:28,680 --> 00:02:34,880 How the Fox Judged the Wolf a Belorussian folk tale 25 00:02:39,910 --> 00:02:43,610 [Hunting is not allowed here.] [The Forester.] 26 00:02:52,970 --> 00:02:57,460 [Protect the environment!] 27 00:03:27,460 --> 00:03:29,160 [Bath] 28 00:03:29,270 --> 00:03:32,390 Look here! I'm collecting firewood. That's all. 29 00:03:32,500 --> 00:03:34,630 Save me, human, save me. 30 00:03:35,250 --> 00:03:38,160 They're after me! Hunters! 31 00:03:38,310 --> 00:03:44,640 I'll pay you really well. I'll fetch you a fox for a collar. 32 00:03:44,960 --> 00:03:48,100 And... how am I supposed to save you? 33 00:03:48,280 --> 00:03:53,830 Hide me in your bag. Instead, instead of the firewood. 34 00:04:00,860 --> 00:04:03,980 Hey, man! You did not see a Wolf here? 35 00:04:06,250 --> 00:04:08,000 Eh, .. I saw one. 36 00:04:09,000 --> 00:04:10,710 Where did he go? 37 00:04:13,610 --> 00:04:16,460 Eh, he is... eh, he ran in that direction. 38 00:04:24,950 --> 00:04:26,700 What people, eh? 39 00:04:27,790 --> 00:04:30,760 What did I ever do to them, eh? 40 00:04:43,800 --> 00:04:46,810 Well, gathered all your firewood, eh? 41 00:04:47,840 --> 00:04:49,960 That's marvelous. It is! 42 00:04:50,200 --> 00:04:53,110 But now I'll...eh...eat you! 43 00:04:53,590 --> 00:04:55,410 For what reason do you want to eat me? 44 00:04:55,540 --> 00:04:57,600 For saving you from death? 45 00:04:57,730 --> 00:05:01,980 The reason I'd love to eat you... is because I am a wolf! 46 00:05:02,650 --> 00:05:05,190 And I follow the laws of the wolfish nature. 47 00:05:05,460 --> 00:05:08,770 Uh no, wait. Let's analyse that! 48 00:05:08,920 --> 00:05:10,240 How is that right? 49 00:05:10,640 --> 00:05:12,440 Rightness doesn't exist! 50 00:05:12,840 --> 00:05:14,730 That's what you think ... 51 00:05:15,080 --> 00:05:17,700 But let's ask the first passerby: 52 00:05:18,110 --> 00:05:20,150 Does rightness exist, or not? 53 00:05:20,660 --> 00:05:23,660 If not - eat me, okay? 54 00:05:24,640 --> 00:05:31,590 Alright, let's ask them. Kindness needs to be answered with kindness. 55 00:05:36,360 --> 00:05:38,630 [New York 10 km] 56 00:05:41,280 --> 00:05:42,800 [Garbage dumping prohibited!] [Penalty 50p.] 57 00:05:44,000 --> 00:05:45,930 [Pravda]* * Rightness, truth: name of communist gazette 58 00:05:51,680 --> 00:05:56,460 Just answer us, little cat, this question: 59 00:05:58,330 --> 00:06:01,480 Is there any rightness in the world, eh? 60 00:06:02,190 --> 00:06:07,350 Oh, you know, regretfully, there isn't any rightness in the world. 61 00:06:07,820 --> 00:06:14,310 When I was young, and still could catch mice, my owner fed me... and gave me drink... 62 00:06:15,410 --> 00:06:20,530 But as soon as I got old, he drove me right out from the yard! 63 00:06:21,910 --> 00:06:23,860 Well, I'll eat you now, huh? 64 00:06:24,310 --> 00:06:26,760 Wait wolf, the cat can not judge the truth. 65 00:06:26,900 --> 00:06:28,040 He's been wronged himself. 66 00:06:28,170 --> 00:06:29,600 And judges unfairly. 67 00:06:29,990 --> 00:06:32,030 Come on, ask somebody else. 68 00:06:32,570 --> 00:06:34,400 Okay, let's go then. 69 00:06:35,130 --> 00:06:38,880 But let's be quick. I'm getting, you know... 70 00:06:43,570 --> 00:06:46,540 [Information point] 71 00:06:54,460 --> 00:06:56,720 Hey, fox. 72 00:06:57,150 --> 00:06:58,940 Huh? What? Who? 73 00:06:59,920 --> 00:07:02,290 I call upon you, to judge for us, foxy. 74 00:07:02,660 --> 00:07:06,290 And what kind of judgment would that be, huh? 75 00:07:08,100 --> 00:07:10,930 Well, it was like this. I was chopping wood in the forest, 76 00:07:11,030 --> 00:07:13,000 as I saw the wolf come running. 77 00:07:13,290 --> 00:07:15,810 "Save me from the hunters!" - He asked. 78 00:07:16,040 --> 00:07:19,490 As a reward you'll get a fox for a collar. 79 00:07:19,790 --> 00:07:22,630 I saved him, by putting him in my bag. 80 00:07:22,960 --> 00:07:27,190 When the trouble had passed, he wanted to eat me. 81 00:07:27,730 --> 00:07:30,250 Tell me, can that be justified, 82 00:07:30,420 --> 00:07:32,540 or is nothing right in the world? 83 00:07:33,250 --> 00:07:35,610 I can not judge you until I see for myself 84 00:07:35,730 --> 00:07:37,360 how it actually happened. 85 00:07:37,580 --> 00:07:41,350 It is necessary to hold an inquiry on the spot. 86 00:07:42,030 --> 00:07:45,040 Very well. A trial needs an investigation, 87 00:07:45,230 --> 00:07:49,020 But hurry up. I can not wait much longer! 88 00:07:50,900 --> 00:07:52,610 [Case number...] 89 00:07:59,830 --> 00:08:05,330 There! Here I met the wolf. Here's the bag I hid him in. 90 00:08:07,320 --> 00:08:10,630 What you're saying makes no sense, man.. 91 00:08:10,850 --> 00:08:14,940 Can a wolf really climb into this bag? 92 00:08:17,180 --> 00:08:21,980 When afraid, one can slip not just into a sac, but even into a sniff-box! 93 00:08:24,240 --> 00:08:28,340 No ... No, I do not believe it. 94 00:08:28,500 --> 00:08:29,600 You do not believe me? 95 00:08:29,720 --> 00:08:30,460 Nope. 96 00:08:30,770 --> 00:08:32,550 Well, then see for yourself. 97 00:08:35,250 --> 00:08:36,640 Well, you see it now? 98 00:08:36,870 --> 00:08:43,340 Yes, now I see that this bag just the right fit for you. 99 00:08:43,450 --> 00:08:45,910 All that remains is to tie it firmly. 100 00:08:46,660 --> 00:08:48,570 Hey! 101 00:08:50,470 --> 00:08:55,270 Out of you, wolf, can also be made a nice collar. 102 00:09:57,850 --> 00:09:58,630 The End 103 00:09:58,720 --> 00:09:59,640 Oh, damn it! 104 00:09:59,760 --> 00:10:03,030 The End Studio "BelarusFilm" 1989 Subs: Aleksandr, Eus, Niffiwan. Sep 2021